您好,歡迎進入中國機電產品進出口商會[請登錄][免費注冊] 我的辦公室 |客服中心|English

  • 資訊
  • 企業

WTO.加拿大通報 G/TBT/N/CAN/556/Add.1

來源:CCCME 時間:2020-03-02 00:00:00

 WTO.加拿大通報修訂根據《機動車安全法》(國家安全標志和進口)制定的某些法規的規定
編號:G/TBT/N/CAN/556/Add.1
G/TBT/N/CAN/556(2018年6月4日)中通知的擬議修正案獲得通過,并于2020年2月20日生效,成為“修正根據《機動車安全法》(國家安全標志和進口)制定的某些法規的規定”。
該修正案通過修正與臨時進口、從墨西哥進口的汽車以及從美國和墨西哥進口的汽車零部件有關的要求,減少了貿易壁壘。這項修正案符合《北美自由貿易協定》的目標,即消除貿易壁壘,便利加拿大、美國和墨西哥之間貨物和服務的跨境流動,并履行了消除墨西哥進口二手機動車壁壘的具體承諾。
修正案還明確了為規定目的臨時進口的車輛和設備的要求,并使部分法規與修正后的法案相協調,如車輛法規第11節和第12節以及與輪胎國家安全標志有關的規定。修訂后的車輛法規要求這些車輛滿足加拿大的特定安全要求,加拿大交通部預計修訂不會對加拿大的機動車市場產生重大影響。
此外,修正案還將最低車速作為限制用途車輛的規定等級加以考慮,以排除非設計用于公共道路的慢速車輛,如助力自行車、踏板車以及電動或低速全地形車,從而改善了加拿大和美國之間的定線。這將澄清加拿大交通部的政策意圖,即這些慢行車輛被排除在車輛法規之外,因為這些車輛以低速行駛,并在非公路上使用。
為了消除關于“主總成時間”(在法案中使用)和“制造日期”(在車輛法規中使用)的任何不確定性,后者在車輛法規中定義。
對“限制使用摩托車”的定義也作了修訂,以確保這些類型的車輛屬于缺陷和召回制度。最后,加拿大交通部將允許輪胎制造商在TIN格式方面有更大的靈活性,保留現有的加拿大TIN配置,并允許美國在其2015年關于TIN的最終規則中引入的配置。
所采取措施的全文可從下列網址下載:
http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2020/2020-02-19/html/sor-dors22-eng.html
英文原文:
Regulations Amending Certain Regulations Made under the Motor Vehicle Safety Act (National Safety Marks and Importation)
The proposed amendment notified in G/TBT/N/CAN/556 (dated 4 June 2018) was adopted and came into force 20 February 2020 as the "Regulations Amending Certain Regulations Made under the Motor Vehicle Safety Act (National Safety Marks and Importation)".
The amendment reduces trade barriers by amending the requirements related to temporary importation, vehicles imported from Mexico, and vehicles imported from the United States and Mexico for parts. This amendment is aligned with the NAFTA objectives to eliminate trade barriers and facilitate the cross border movement of goods and services between Canada, the United States and Mexico, and delivers on specific commitments to remove barriers to the importation of used motor vehicles from Mexico.
The amendment also clarifies the requirements for vehicles and equipment imported temporarily for a prescribed purpose, and harmonizes parts of the Regulations with the amended Act, such as sections 11 and 12 of the Vehicle Regulations and the provisions related to the national safety mark for tires. The amended Vehicle Regulations require that these vehicles satisfy specific Canadian safety requirements, and overall Transport Canada does not anticipate that the amendment will have a significant impact on the market for motor vehicles in Canada.
In addition, the amendment improves alignment between Canada and the United States by applying a minimum speed for consideration as a prescribed class to restricted-use vehicles to exclude slow-moving vehicles not designed for use on public roads, such as power-assisted bicycles, scooters and electric or low-speed all-terrain vehicles. This would clarify Transport Canada's policy intent that these slow-moving vehicles are excluded from the Vehicle Regulations, as these vehicles travel at low speeds and are used off-road.
In order to eliminate any uncertainty regarding the expression "time [of] the main assembly" (used in the Act) and the expression "date of manufacture" (used in the Vehicle Regulations), the latter is defined in the Vehicle Regulations.
The definition of "restricted-use motorcycle" is also amended to ensure that these types of vehicles fall under the defect and recall regime. Finally, Transport Canada will allow tire manufacturers greater flexibility in respect of the TIN format, by keeping existing Canadian TIN configurations as well as allowing those introduced by the United States in its 2015 Final Rule regarding the TIN.
The full text of the adopted measure can be downloaded from the Internet addresses indicated below:
http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2020/2020-02-19/html/sor-dors22-eng.html (English)(技術服務中心)

地址:北京市東城區建國門內大街18號(恒基中心)辦公樓2座8層 郵編:100005

電話總機:010-58280809 傳真:010-58280810,010-58280820 會員服務郵箱:[email protected]
會員服務熱線: 010-58280888,010-58280836(工作日上午8:00-12:00 下午13:30-17:00)

安徽福彩25选5走势图
网赚技巧 体彩重庆百变王牌走势 什么叫配资 捕鱼欢乐炸客服电话 下载真人麻将手机版 甘肃快三形态走势 麻将技巧规则 快乐飞艇官网注册 百宝彩湖北11选5基走势图 星星武汉麻将官方版 下载大庆麻将 湖北省体彩11选5开奖结果 481泳坛夺金走势图 上海快3近100期走势图 黑龙江11选5玩法 闪牛配资